Skip to main content

PART OF YOUR WORLD (Song)

***ฝึกภาษาอังกฤษ ติชมได้ค่ะ

Look at this stuff
มองดูของสิ่งนี้สิ
Isn’t it neat?
มันยังไม่เรียบร้อยใช่ไหมละ
Wouldn’t you think my collection’s complete?
ไม่คิดว่าฉันจะมีของสะสมเหล่านี้ครบใช่ไหม
Wouldn’t you think I’m the girl The girl who has ev’rything?
ไม่คิดว่าฉันจะเป็นเด็กสาวที่มีพร้อมทุกอย่างใช่ไหมละ
Look at this trove
ดูที่สมบัติเหล่านี้
Treasures untold
สมบัติที่นับไม่ถ้วน
How many wonders can one cavern hold?
ถ้ำนี้จะเก็บของมหัศจรรย์พวกนี้ได้มากมายขนาดไหนกันนะ
Lookin’ around here you’d think
มองไปรอบๆ สิ คุณคิดอย่างไร
Sure
แน่นอน
She’s got everything
เธอมีทุกสิ่ง
I’ve got gadgets and gizmos aplenty
ฉันมีอุปกรณ์ที่มีเต็มไปด้วยกลไก
I’ve got whozits and whatzits galore
ของมากมายเหล่านี้เป็นของใครและเป็นอะไร
You want thingamabobs?
คุณอยากได้ของนี้ไหม
I got twenty
ฉันมีสิ่งนี้ตั้ง 20 ชิ้นแหนะ
But who cares?
แต่ใครจะสนใจละ
No big deal
นั่นไม่ใช่สิ่งสำคัญ
I want more
ฉันยังมีน้อยเกินไป
I wanna be where the people are
ฉันอยากจะอยู่ในที่ที่ผู้คนอยู่
I wanna see
ฉันอยากจะเห็น
Wanna see ’em dancin’
อยากจะเห็นพวกเขาเต้นรำกันกัน
Walkin’ around on those
เดินไปรอบๆ ด้วยสิ่งนี้
Whad’ya call ’em?
มันเรียกว่าอะไรนะ
Oh – feet
โอ้ เท้า
Flippin’ your fins you don’t get too far
ใช้ครีบของคุณผลิกไปมาเหมือนเดินก็คงไม่ไกลเท่าไหร่
Legs are required for jumpin’, dancin’
ขาจะทำให้กระโดดและเต้นรำได้
Strollin’ along down a
เดินเล่นไปเรื่อยๆ
What’s that word again?
คำนี้เรียกว่าอะไรนะ
Street
ถนน
Up where they walk
ที่ที่ใช้เดิน
Up where they run
ที่ที่ใช้วิ่ง
Up where they stay all day in the sun
พวกเขาอยู่ใต้ดวงอาทิตย์ตลอดวัน
Wanderin’ free
ได้เดินไปอย่างอิสระ
Wish I could be Part of that world
ฉันหวังว่าจะได้เป็นส่วนนี้ของโลกใบนี้
What would I give If I could live Outta these waters?
ฉันต้องแลกกับอะไรเพื่อจะได้ออกไปจากผืนน้ำแห่งนี้
What would I pay
ฉันจะต้องเสียอะไรบ้าง
To spend a day
เพื่อจะได้อยู่ท่ามกลางแสงอาทิตย์
Warm on the sand?
ทำให้ตัวอบอุ่นบนผืนทราย
Betcha on land
อยู่บนผืนดิน
They understand
พวกเขาต้องเข้าใจ
Bet they don’t reprimand their daughters
พนันได้เลยว่าพวกเขาต้องไม่ตำหนิลูกสาวของพวกเขา
Bright young women
เด็กสาวที่สดใส
Sick o’ swimmin’
เบื่อการว่ายน้ำ
Ready to stand
พร้อมที่จะเดินแล้ว
And I’m ready to know what the people know
และฉันพร้อมที่จะเรียนรู้สิ่งที่ผู้คนรู้
Ask ’em my questions And get some answers
ฉันมีเรื่องอยากถามมากมาย
What’s a fire and why does it
อะไรคือไฟ ทำไมจึงเป็นเช่นนั้น
What’s the word? Burn?
คำว่าอะไรนะ ไหม้
When’s it my turn?
เมื่อไหร่จะถึงเวลาของฉัน
Wouldn’t I love Love to explore that shore up above?
ไม่คิดว่าฉันจะอยากขึ้นไปสำรวจข้างบนนั้นหรอ
Out of the sea
เหนือผืนน้ำขึ้นไป
Wish I could be Part of that world
ฉันหวังว่าจะได้เป็นส่วนนี้ของโลกใบนั้น

Comments

Popular posts from this blog

ฝึกงานสัปดาห์แรกกับ GOSOFT

และแล้วชีวิตนักศึกษาฝึกงานก็มาถึง ช่วงเวลาเกือบ 2 เดือนนับจากนี้จะเป็นอย่างไรนั้นคงบอกไม่ได้ แต่แน่นอนว่าจะต้องพยายามให้ดีที่สุด ถึงจะไม่ได้เงิน แต่ขอให้ได้ความรู้และประสบการณ์การทำงานที่ดีก็พอ เป็ มาฝึกงานกับ GoSoft ได้อย่างไร ใช้วิธีตรงๆ ค่ะ… เปิด เว็บไซต์บริษัท  ค้นหาเบอร์ติดต่อ แล้วโทรเข้าไปถามว่าที่นี่รับนักศึกษาฝึกงานไหม และยังรับอยู่หรือเปล่า พอทางบริษัทบอกว่ายังรับนักศึกษาฝึกงานอยู่ เราก็บอกเค้าไปว่าต้องการจะฝึกงานตำแหน่ง Developer ทางบริษัทก็บอกว่าโอเค ส่ง Resume และ Transcript มาทาง E-mail เลย ผ่านไปไม่กี่ชั่วโมงทางบริษัทก็ติดต่อกลับมาว่าสนใจประวัติของเรานะ พรุ่งนี้ตอน 10.30 น. เข้ามาสัมภาษณ์งานได้เลย เป็นอันว่าด่านแรกผ่านไปได้ด้วยดี เย้!!! *** ความจริงแล้ว GoSoft มีการออกบูธตามมหาลัยต่างๆ นะ สามารถยื่นใบสมัครฝึกงานหรือสมัครงานกับบูธได้ สัมภาษณ์งาน คนที่สัมภาษณ์เราเป็นพี่หัวหน้าทีมคนหนึ่ง ซึ่งในภายหลังเราก็ได้ฝึกงานภายใต้ความดูแลของพี่คนนี้แหละ พี่เค้าก็ถามว่ามาจากคณะอะไร เรียนอะไรมาบ้าง มาฝึกงานที่นี่ต้องการอะไร ไม่ได้ค่าตอบแทนนะรู้ไหม เราก็ตอบไปว่...

I’LL MAKE A MAN OUT OF YOU (Song)

***ฝึกภาษาอังกฤษ ติชมได้ค่ะ Let’s get down to business to defeat the Huns. มาฝึกเพื่อไปจัดการพวกฮั่นกันเถอะ Did they send me daughters When I asked for sons? นี่พวกเขาส่งลูกสาวมาฝึกหรือไง ฉันนึกว่าเขาให้ลูกชายมาเสียอีก You’re the saddest bunch I ever met พวกนายเป็นกลุ่มที่แย่ที่สุดที่ฉันเคยเจอ But you can bet before we’re through Mister, I’ll make a man Out of you. แต่เชื่อฉันเถอะ ฉันจะทำให้พวกนายเป็นชายที่แข็งแกร่ง Tranquil as a forest But on fire within. ราวผืนป่าที่ดูสงบ แต่ความจริงกลับกลับมีไฟลุกไหม้อยู่ข้างใน Once you find your center You are sure to win. หาจุดเซ็นเตอร์ของตัวเองให้เจอ รับรองได้เลยว่านายจะต้องชนะ You’re a spineless, pale pathetic lot And you haven’t got a clue. พวกนายมันเหยาะแหยะ อ่อนแอ และพวกนายไม่รู้ตัวเลยด้วยซ้ำ Somehow I’ll make a man Out of you. อย่างไรก็ตาม ฉันต้องทำให้พวกนายเปลี่ยนไปให้ได้ I’m never gonna catch my breath ฉันหายใจไม่ทัน Say goodbye to those who knew me บอกลาคนที่รักจักได้เลย Boy, was I a fool in s...

I BELIEVE I CAN FLY (Song)

***ฝึกภาษาอังกฤษ ติชมได้ค่ะ I used to think that I could not go on and life was nothing but an awful song ฉันเคยคิดว่าชีวิตฉันไม่มีทางเดินไปทางข้างได้ เหมือนชีวิตเป็นบทเพลงที่เลวร้าย But now I know the meaning of true love แต่ตอนนี้ฉันได้รู้ความหมายของรักแท้ I’m leaning on the everlasting arms ฉันได้เรียนรู้ด้วยสองแขนนี้ If I can see it, then I can do it ถ้าฉันเห็นมัน ฉันจะทำมันได้ If I just believe it, there’s nothing to it ถ้าฉันเชื่อมั่นว่าไม่มีอะไรเป็นไปไม่ได้ I believe I can fly ฉันเชื่อว่าฉันสามารถบินได้ I believe I can touch the sky ฉันเชื่อว่าฉันสามารถสัมผัสท้องฟ้าได้ I think about it every night and day ฉันเฝ้าคิดเกี่ยวกับมันทุกคืนทุกวัน Spread my wings and fly away แผ่ปีกของฉันและบินออกไป I believe I can soar ฉันเชื่อว่าฉันสามารถบินสูงขึ้นไปในอากาศ I see me running through that open door ฉันมองเห็นตัวเองประสบความสำเร็จ See I was on the verge of breaking down มองตัวเองที่เคยเกือบจะร่วงหล่น Sometimes silence can seem so loud...